رفتن به محتوای اصلی

یک نکته را فراموش کردید و آن

یک نکته را فراموش کردید و آن
ناشناس

یک نکته را فراموش کردید و آن اینکه "را" گاهی نشانه ی شناختگی ست و نقش the را در انگلیسی می تواند داشته باشد. نمونه: "کتاب را بده" یعنی آن کتاب را که هردویمان می شناسیم بده. اکنون اگر بگوییم "کتابی بده" این نشانه ی ناشناختگی کتاب یاده شده است. به نادرستی گفته می شود که در پارسی نشان شناختگی وجود ندارد که این یک ادعای نادرست است. نمونه ی محاوره ای آن در گویش تهرانی این است که می گویند "کتابه رو بده" که در اینجا "ه" در جای "ک" نشسته است که نشانه ی شناختگی یا همان the رد انگلیسی بوده است.