گفتگو با بهییه جیلانی در باره تغییر رژیم جمهوری اسلامی ایران

باتو جه به گفتار چندی پیش وزیر امورخارجه امریکا مبنی بر تغییر رزیم ایران با کمک عناصری از نیروهای مخالف در داخل ایران و بشکل مسالمت امیز و متعاقب آن دیدار اقای رضا پهلوی با نمایندگان گنگره امریکا و همچنین اجلاس بزرگ سازمان مجاهدین در پاریس ؛ این سئوال را در اذهان طرح می کند که آیا این تلاش ها برای تغییر رفتار جمهوری اسلامی است و یا جهت سرنگونی نظام اسلامی ایران (رزیم چنج) ؟

انتشار از: 

دیدگاه‌ها

تصویر اسامه

نظر : 
از شما بابت توضیح سپاسگذارام
البته تورک ها هم "حرف "ر" را ندارند در همان کامنت اثبات کرده ام ان هم از منابع خودشان سوال من هم همین بود
من اگر قصد تحریف داشتم منبع را دقیق نمینوشتم

دیگر هم در اینباره ادامه نخواهم داد

باز هم بابت توجه و تحقیق شما در این باره جای خوشحالی است
عدم انتشار شده: 
false
تصویر ایران گلوبال

نظر : 
جناب اسامه، از شما خواهش می کنیم بحث احتمالی در این مورد را در زیر این مطلب پیش نبرید.
اگر مشکلی داشتید می توانید از طریق ایمیل با ما در میان بگذارید.
عدم انتشار شده: 
false
تصویر ایران گلوبال

نظر : 
جناب اسامه، دلیل بلوک شدن یک هفته ای شما این بود که شما بطور کلی در کامنتهای خودتان ادب را رعایت نمی کنید و در این مورد خاص دلیلش این بود که شما با استفاده از نقل قولی که تحریف شده از صفحات 313 تا 315 کتاب تیمور لنگ نوشته هارولد لمب بود، ترکان را سگ ولگرد نامیده بودید.
متن نوشته شما اینطور بود:
هارولد لمب این واژه را اینجوری ریشه یابی کرده :
«تُرک» یک واژه از زبان ماندارین چینی و برگرفته از واژۀ «توکی» به معنی سگ ولگرد است.(کتاب تیمور لنگ/ نوشته هارولد لمب/ مبحث ترکان/ صفحه 313تا315)

در صورتی که اصل نوشته هارولد لمب چنین است:
از آن تاریخ به بعد قبیله‌ای از قبایل هونگ نو جدا شده و در کوه‌های طلایی واقع میان چین و دشت گوبی اقامت کردند طوایف تابع این قبیله را آس سنا یا تورک می‌گفتند که معنای تحت اللفظی آن کوه خود(احتمالا اشتباه تایپی است و مقصود کلاه خود) است و شاید برای آن بوده که این نزدیک تپه‌های کلاه خود شکل اقامت داشتند و یا اینکه کلاه خود به سر می‌گذاشتند چینی‌ها که تلفظ حرف (ر) نمی‌دانند آن‌ها را توکی می‌گفتند و به زبان چینی سگ‌ها را توکی می‌گویند و اکنون هم چنان که می‌دانیم سگ ناآشنا را توکی می‌خوانند معلوم نیست که چینی‌ها این کلمه را از طایفه آس سنا شنیدند یا آنکه از صحرانشین‌های دیگر استماع کردند.
صفحات 312 و 313
عدم انتشار شده: 
false
تصویر اسامه

نظر : 
منظور من عظربیجعنی ها نبود
هر وقت گفتند توکی 56 درصد نسب پدری عربزاده شما سر و صدا بکن
عدم انتشار شده: 
false
تصویر Anonymous

نظر : 
اولا حقوق ملتها نه اقلیتها. ثانیا تمام این حقوق ملتها چهل سال قبل و کاملتر در قانون اساسی جمهوری اسلامی هم منظور شده است و یک و حواله سر خرمن نیست. ثالثا سرکار خانم فرمودند دموکراسی هنوز زود است برای ایران همان دم خروس که بیرون زده شد. رابعا که آزربایجان نشان داد که باز جزء اولینهاست. یعنی در پی دیالوگ، گفتمان یا گفتگو آمد. ضمنا موضوع تغییر رژیم بود ولی دست غیبی آمد و آن را به جدایی طلبی (شما) و استقلال طلبی (ما) ختم کرد.
در آخر آیا زبان ما مثل فارسی رسمی می شود و برای ترویج و نشر و آموزش آن در مدارس بوجه در نظر گرفته می شود؟
آیا تاریخ ما توسط نویسندگان خود ما باز نویسی می شود؟
آیا بودجه برای ترویج فرهنگ ما در سیستم آینده در نظر گرفته می شود؟
آیا اقتصاد ما باز توسط مرکز اداره می شود؟
آیا پارلمان محلی با اختیارات کامل نه مرکزگرا خواهیم داشت؟
عدم انتشار شده: 
false
تصویر ع.ب.تورک اوغلی

نظر : 
سالام - شماکی کامنت باربط نوشته اید؟
بفکرمن همیشه بی ربط نوشته اید.
اگردوستان مخالف نظرمن دارند،بفرمایند.
عدم انتشار شده: 
false
تصویر اسامه

نظر : 
خیلی ببخشید که کامنت بی ربط مینویسم:
میشود بفرمایید علت بن شدن من در نوشتن نقل قول مستقیم از کتاب"قوپوز ساز افرینش ت‍ب‍ری‍ز : م‍ح‍م‍د پ‍س‍ن‍دی‌ ح‍ک‍م‌ آب‍ادی‌۱۳۸۴ ، صفحه 56 درباره معنی نام وزین "افتخار همه تورک ها دده قورقود چی بوده



عدم انتشار شده: 
false

افزودن نظر جدید

لطفا نظر خودتان را فقط یک بار بفرستید. کامنتهای تکراری بطور اتوماتیک حذف می شوند و امکان انتشار آنها وجود ندارد.

CAPTCHA ی تصویری