جواب خصم خونخوار!

تعداد مشاهدات: 
4442
ز شیح و واعظ و ملای بدکار
عموم خلق، بیزار است اینجا
مصمم، پر توان، خلق مبارز
علیه دشمن هار است اینجا
ز یک سو، لشکر جهل و چپاول
ز یک سو، لشکر کار است اینجا

چه بیداد و چه آزار است اینجا!

چه سرکوب و چه کشتاراست اینجا!

چه گلها میشود هر لحظه،پرپر

چه سرها،برسر داراست اینجا!

چه استبداد و چه وحشیگریها

چه دژخیمانه، رفتاراست اینجا!

چه استثماروچه دزدیٌ و تاراج

بهر سو، دزد بازار است اینجا

یکی، محتاج نان خالی شب

یکی را، زر به خروار است اینجا

حجاب و سنگسار و زن ستیزی

نشانی از شب تار است اینجا

زحد، بگذشته آزار و تعدٌی

فشار و ظلم بسیار است اینجا

درون دخمه های سرد زندان

بسا آزاده، احرار است اینجا

چه انسانهای بی باک و دلیری

که در بند و گرفتار است اینجا!

حکومت، در کف اوباش و الواط

جهان، بر کام اشرار است اینجا

ستمگر حاکمان، در راس قدرت

حکومت، سخت غدٌار است اینجا

وکیلان و وزیران، جمله کلاش

رذالت، مصدر کار است اینجا

نشسته ، بر سریر حکمرانی

فقیهی، زشت کردار است اینجا

ز شیخ و واعظ و ملای بد کار

عموم خلق، بیزار است اینجا

مصمم، پرتوان، خلق مبارز

علیه دشمن هار است اینجا

زیک سو، لشکر جهل و چپاول

زیک سو، لشکر کار است اینجا

زبونی، سرنگونی،مرگ حتمی

عدو را، آخر کار است اینجا

تلاش و جانفشانی در ره خلق

اگرچه سخت دشوار است اینجا

اگرچه پاسخ هر اعتراضی

شکنجه، حبس، یا دار است اینجا

اگرچه راه رزم انقلابی

رهی جانکاه و خونبار است اینجا

رهائی از ستم، تنها و تنها

ز راه رزم و پیکاراست اینجا

قیام و جنبش و پیکار خونین

جواب خصم خونخوار است اینجا!

انتشار از: 

         

 

دیدگاه‌ها

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
قدرت زحمتکشان !
حسن جداری

خواهم که فریادی کشم از دست این جلاد ها
این حاکمان کینه جو، وین دیوخو شیادها
از جور این آدمکشان، وز کین این نامردمان
بر آسمان باید رسد از توده ها، فریاد ها
با این همه بیداد ها، دانم که آخر بگسلد
با قدرت زحمتکشان، زنجیراستبداد ها !

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب لاچین:
شما تنها تورکی استانبولی را در نظر میگیرید اما تلفظ همان "ات" در بیش از 20 نوع گویش تورکی به همان اندازه متفاوت است در ضمن شما تنها توانستید دو تا از 5 معنی را تفکیک کنید من هم از خودام چیزی ننوشتم از روی واژه نامه تورکی اذربایجانی به فارسی و تورکی استانبولی به فارسی اینها را نوشتم همه میدانند که وحدت واژگانی رمز اتحاد یک زبان به عنوان کلی واحد است حالا اگر زبان تورکی نتوانسته این تفرقه را تبدیل به یگانگی کند دلیل ان ضعف اساسی این زبان است که در ان هر واژه ای ساز خود را میزند
یکبار شما پاسخی برای ان معانی باجا فرستادی ما هم همچنان منتظرایم ببینیم تورک ها به پنجره و پذیرش و کوشک تلفن وووووو چه میگویند تنها خواهش میکنم اتوشکا و پوتوشکا و بوکا و تعهودمه و از این کلمات روسی و عربی مثل دفعه قبل نفرستی

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
آقای اسامه مجددی.... نادانی شما از زبان ترکی بزرگترین و دلیل اصلی بیچاره گی و عقیم ماندن این زبان است... دوستان هانطور که میدانید من هیچ وقت ادعای « زبان شناس» بودن را نکرده ام . درست برعکس , من از زبان شناسی و مثل سایر علوم هیچ اطلاعی ندارم . ولی یک حقیقتی وجود دارد که 1- من هم مثل سایر 7 میلیارد انسان روی زمین به زبان مادریم یعنی «ترکی» احترام میگذارم و تا اندازهای به دستور زبان این زبان مادریم که بیش از 90 زیر فشارهای سیاسی قرار گرفته است آشنائی دارم. 2- من هم مثل سایر افراد ملل غیر فارس در ایران , زبان ( فارسی دری ) را با زور, تهمت, تحقیر و تنبیه یاد گرفته ام . آقای مجددی اگر شما فرق بین ( ات =گوشت و یا ات= اسب ... ) نمی توانید تشخیص بدهید این عقیمی زبان ترکی نیست. به این خاطر است که زبان ترکی را با خطّ عربی نمی توان نوشت . اگر این کلمات با خطّ لاتین نوشته شود ( ət = گوشت

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
آقای اسامه مجددی ..دیروز من جواب شما را فرستادم که منتشر شد ولی بعدآ حذف گردید.

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب حسن جداری:
من از شما و لاچین خواستم دلیلی بر اینهمه بیچارگی و عقیم بودن زبان تورکی بیاورید
بابت ان انشای "اصول اقوام از دد حین جداری" هم نمره شما -5- است
بنشین به جای این.. برای ان اشکالاتی که به زبان ات گرفتم و یکی از هزار نیست فکری بکن تو که خواستار تدریس این فاجعه بار زبانی

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب علی: شما بگو تورک ها به پنجره و پذیرش و تمام واژه هایی که نوشتم چه میگویند ؟
من از درون ایران کامنت میگذارم و گذاشتن عکس مساوی با امضا کردن سند مرگ خودام در سایتی که 24 ساعته توسط اطلاعات رصد میشود ولی شما که از کانادا درفشانی میفرمایید لطف کرده ان قیافه ازبکی را اواتار کامنت هایتان کرده سایت را منور کنید تا ببینیم ان قیافه تورکی را
درباره انقراض هم بهتره یک سری به اذربایجان غربی بزنی و بپرسی ساوجبلاغ و ارومیه الان چه قومی زندگی میکند یا اردبیل را سنی های تالشی و گالشی چه کردنند بهتر متوجه میشوی کی دارد منقرض میشود
تصویر حسن جداری

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
آقای اسامه مجددی، قبل از اینکه به نظرات بغایت شوونیستی و نادرست تان پاسخ دهم ، می خواهم این نکته را برایتان تذکر دهم که هر گونه توهین به ملت های مختلف چه در ایران و چه در دیگر نقاط جهان، کاری بس نکوهیده و زشت است . شما برخوردی کاملا توهین آمیز و شوونیستی، به ترک تبار ها و زبان آنها دارید. با این نگاه برتری طلبانه و قوم گرایانه ، شما هرگز قادر نخواهید شد ستم ملی را که در طول نود سال گذشته از جانب دو رژیم ارتجاعی شاه و جمهوری اسلامی بر ملت های غیر فارس ایران اعمال شده است، درک کنید . بهمین جهت نیز با امثال شما بحث و گفتگوی متمدنانه و دموکراتیک در زمینه مساله ملی در ایرن ، نتیجه و فایده ای نخواهد داشت .احساسات شوونیستی و برتری طلبی قومی و زبانی در شما آن چنان ریشه دار است که قیافه برخی از ترک زبانهائی را که در سایت " ایران گلوبال " مقاله و

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
اسامه مجدی اینها که شما شمردی یعنی به اینها در تورکی باجا می گویند صددرصد غلط است.
در تورکی ( باجا ) فقط به سوراخ بزرگ گفته می شود بقیه که شما شمردی من دراوردی خود تان است.

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
این اسامه مجددی از انهاست که فهمیده فارسها در حال منقرض شدن بدست تورکهاست و هر چه دهانش میاید می گوید به تورکها.
اسامه مجدی اگر شهامت دارد مثل اقای جداری عکس خودش را اینجا بگذارد و مثل اقای جداری خط فکری اش را اعلام کند بعدا با همدیگر بحث کنند. البته اگر اسامه مجدی هنگام بحث از لغات عربی و تورکی استفاده نکند امتیاز بیشتر خواهد گرفت و دهانش نجس نخواهد شد
بفرما اقای اسامه مجدی این کوی و این میدان

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب حسن جداری:
شما با زبانی که مینویسید و میخوانید فکر میکنید این یک قاعده است اگر زبان فارسی این توانایی را داشت که به مدت هزار سال زبان شعر و نوشته و نامه و میانجی در میان اقوام باشد مربوط به حمایت این و ان نیست چون این مربوط به توانایی ذاتی ان زبان میشود که محیط مناسب اندیشیدن است و در حالی که همان شاعر فضولی که شما ان را بزرگ فرض کردید خوداش هم مینویسد زبان تورکی بیشتر الفاظ ناهموار و رکیک است و شاعر دیگری پس از سرودن شعر به تورکی ناراضی از این است که چرا دهن خوداش را نجس کرده ارزش هر زبانی به خود ان است شاعران اذربایجان به فارسی شعر گفتند چون فارسی این توانایی را به شاعر میداد

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب لاچین:
بعد از برسی تلفظ اوایی در زبان تورکی نوبت به برسی توانایی زبان تورکی در انتقال معانی و بدیع خواهد رسید که زبان تورکی چه اندازه دقیق است و چه اندازه ابهام تولید میکند
لطفا اگر پاسخی داری قرار بر این نباشه که واژه های روسی پوتوشکا و اتوشکا به جای پنجره و بوکا به جای کوشک تلفن و وقبول تعهودمه به جای پذیرش ووو برای پاسخ بفرستی
باجا: سوراخ سقف
باجا:پنجره
باجا:پذیرش
باجا:کوشک تلفن
باجا: اتاقک روزنامه فروشی
باجا:سوراخ در هر چیز مثل جای میخ روی دیوار
باجا:غار
باجا:تونل
باجا:چاله
باجا:حفره
باجا:کنده شده
باجا: کانال
باجا: جوی اب
باجا: در(که درب هم میگویند)
یاجا زیرگذر
بقیه در ادامه

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب لاچین:
کامنت شما به معنی واقعی کلمه سفسطه و مغلطه گری است برای اینکه شما به واژه ای اویزان شده اید که از بیخ و بن عربی است و اشکال شما هم بر خط عربی است نه فارسی واژه استیضاح از باب استفعال عربی است که در خود زبان عربی هم از قاعده فعل پیروی نمیکند و همان طور که میبینید ریشه در ان خرد شده در فارسی "گزارش خواهی" "پاسخ دهی" است اتفاقا با همین استدلال شما در زبان تورکی در حد و اندازه یک فاجعه وجود دارد
توجه کنید:
ات= اسب
ات= گوشت
ات=پدر( در تورکی قرقیز)
ات: یکی از پسوند های فارسی ورودی به تورکی که به تنهایی هم به کار میرود
ات = انداختن
اگر ذره ای انصاف داشته باشی از همین بحثی که داشتیم میفهمی که زبان تورکی یک زبان باخته و رو به موت است که من نمیخواهم از واژه عقیم درباره ان استفاده کنم چون کار این زبان از عقیم بودن گذشته با استدلال خود شما عط ،اط،عت،ئت،ئط،
بقیه در ادامه

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
در جواب کامنت نویسی به نام ظاهرا مستعار " اسامه مجددی" ، توهین به هر زبان و هر ملتی، کاری زشت و نکوهیده است. بر خلاف نظرشوونیستی شما، زبان ترکی، زبان علیل و مریضی نیست که شعرای ترک زبان نتوانند بدان زبان شعر سروده و غزل و ترانه بسازند. باید دانست که در طول قرن ها در دوران تسلط نظام های فئودالی درمشرق زمین، زبان فارسی ، زبان ادبیات و شعر و تاریخ نویسی محسوب میشد. در آن زمان ها شاعران در ایران و سرزمین های مجاور به زبان فارسی غزل و فصیده سروده و به قول معروف، در سخنوری داد سخن میدادند. شاعران آذربایجان نیز نظیر خاقانی، نظامی، اوحدی مراغه ای، همام تبریزی در سرودن اشعار خود مجبور بودند از زبان فارسی استفاده کنند. اگر در دوران سامانیان وغزنویان، خراسان و ترکستان، پایگاه اصلی شعر فارسی بود، در اواخر حکومت سلجوقیان و سلاطین خوارزمشاهی، این مرکزیت به آذربایجان منتقل شده بود.

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
منظور من از دوا م زبان فارسی تا 300 سال دیگر خط عربی فارسی بود من معتقدم بلاخره فارسها خط زبان فارسی را از عربی به لاتین تغییر خواهند داد. اما اقای اسامه مجدی شما که اینهمه اطلاعات از تاریخ ایران دارید چرا منصفانه قزاوت نمی کنید؟

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
47 امین و چهل و هشتمین نام پسر جلیل خان نارویی را به ایشان تبریک میگویم شما مایه افتخار جامعه تورک و ایل نارویی هستی عده ای از هم ولایتی هات هم خواستار سفرتان به پاکستان برای دیدار ان سه چهارم دیگر افراد ایل نارویی میباشند بیشتر با شما و ابتکاراتتان اشنا شوند(با حضور والده مکرمه تان برای تجدید دیدار و فاتحه خوانی بر قبر مرحوم BF)

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب علی اقا:
از جداری بپرس اصلا چرا به تورکی نوشته
زبان علیل تورکی حتی توان شعر گفتن هم ندارد و همین الان جزو زبان های میرا است حالا هر اندازه این واقعیت برای بعضی تلخ باشد:
زبانهای دنیاازلحاظ قدرت وجغرافیاوتعدادجمعیت به دودسته تقسیم میشوند.1-پویا2-میرا این به اصطلاح تورکی جززبانهای میراست وبازوشمشیر قزلباش واسلحه حاکم شده وباآب ریختن نمیتوان چشمه درست کرداین گونه چشمه هاخشک خواهندشد.یونسکوهرچندسال زبانهارادرجه بندی میکندچرابه آنجامراجعه نمیکنی.لطفاازمنطق خارج نشوید.زبانی هایی که تورکی نام گذاری شده اند جززبانهای علمی نیست این وازدگی در زبان به اصطلاح تورکی تا جایی است که حتی یک واژه انتزاعی و تمدنی در این زبان وجود ندارد یعنی زبان تورکی هرگز واژه تمدنی نداشته.........

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
خیلی جالب بود من زیاد اهل شعر نیستم اما این نوشته های اقای حسن جداری عزیز مرا هم تحت تاثیر قرار داد
اگر در 300 سال اینده کسی این شعر را بخواند متوجه خواهد شد که جریان در زمان ما از چه قرار بود . اگر زبان فارسی تا ان موقع دوام بیاورد در بین فارس زبانان
تصویر بهنام چنگائی

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
سلام جناب جداری؛
دست مریزاد، بسیار گرم و ژرف و زیبا سروده اید.

با آرزوی تندرستی برایتان

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب موحدی!

با های و هوی و داد و هوار الکی راه انداختن در دنیای افسار‌گسیخته‌ی اینترنت و تکرار مکرر شعارهای توخالی کمونیستی، رژیم ملای مطلقه‌ی وقیح سرنگون می‌شود. ایکاش شما کمونیست‌ها بجای سنگر گرفتن در لابلای تارهای عنکبوت افکار کمونیستی، در گوشه‌ی کتابخانه‌ها به بازسازی تفکر خود به شیوه‌ی مدرن می‌پرداختید تا بلکه بتوانید خود را از اعماق عصر پارینه‌سنگی بیرون بکشید.

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
سرور حسن جداری، فارسها به تو افتخار می کنند تو مایه سربلندی روح کوروش کبیر هستی. اهورامزدا پشت وپناهت باد

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
جناب بهمن بامدادان,براي اولين بار پيام خوبي نوشتيد واز..شعارهاي توخالي حزب الهلي خبري نبود باين خاطر براي اولين بارا طرف من مثبت گرفتيد .شما كه به خلقها وملييت هاي مختلف درايران معتقدنيستيد چرا درپيامهاي قبل ازاين ازخلقهاي ايران صحبت كرده ايد ؟آيا بمواضع درست انقلابي رسيده ايد يا اشتباه نوشته شده است ?

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
بسیار عالی ، درود بر مبارز خستگی ناپذیر و عدالت خواه جناب اقای حسن جداری.

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
اقای جداری صد افرین .ایکاش در همین عرصه ادبیات کار میکردی و گذری به جهان پلید سیاست نمیگردی .. حیف از این همه استعداد ادبی که خواننده از خواندن انها محروم بماند .مهم نیست به چه زبانی مینویسی مهم توانائی ادبی شماست .پیروزو کامروا باشی .
تصویر بهمن موحدی(بامدادان)

عدم انتشار شده: 
false
نظر: 
فوق العاده ، بسیار عالی . شعر بسیار تاثیر گذار و پرمعنایی بود. با اینکه در زمینۀ تز مسئله ی ملی در مارکسیسم لنینیسم و بحث های مربوط به زبان ملی و رسمی کشور با آقای حسن جداری اختلاف نظر جدی دارم و مواضع ایشان را در این زمینه ها اصلاً نمی پسندم، ولی باید بگویم که ایشان روحیه ای رزمنده و انقلابی دارند و نماد یک هنرمند متعهد و مردمی و سوسیالیست هستند.
به امید سرنگونی هرچه سریعتر رژیم ضدخلقی و فاشیستی جمهوری اسلامی بدست خلق قهرمان ایران.
رهائی از ستم، تنها و تنها
ز راه رزم و پیکاراست اینجا
قیام و جنبش و پیکار خونین
جواب خصم خونخوار است اینجا!