رفتن به محتوای اصلی

از صبح تا شب هر چه میگویند نمی فهمیم، حالا نیم ساعت به ترکی است، آن را هم شما نمی گذارید
14.02.2016 - 01:34

 

حمید-تهران

حالا  نباید  این مردم حق و حقوق زبانی و فرهنگی داشته باشند؟

من نمی دانم این آقایانی که وحشت از زبان ترکی دارند ، می خواهند با این تئوریهای آبکی چه بگویند ؟
اصلا قبل از آمدن ترکها به آذربایجان زبان مردم آذربایجان غیر ترکی بوده ، بعد از آمدن ترکها که در آذربایجان اکثریت شدند غیر ترکهای ساکن آذربایجان را در اقلیت قرار داده و حتی بسیاری از آنها را داخل خود مستحیل کردند ، حالا هم زبان اکثریت مطلق مردم آذربایجان تاریخی ازماکو و مغان گرفته تا اراک و ساوه و همدان ترکی است .
حالا این جمعیت ۳۰ میلیونی نباید حق و حقوق زبانی و فرهنگی داشته باشند و حق ندارند مثل فارسها از ابتدایی تا دانشگاه به زبان خود تحصیل کنند !؟ چرا نداشته باشند ؟
زبان قدیم آذربایجان هرچه بوده، بوده است ، اما زبان فعلی آن ترکی است و [مردم آذربایجان ] به اندازه فارسها هم حق و حقوق زبانی و فرهنگی دارند و با این صغرا و کبرا کردنها نمی توان این حق مسلم را از آنها دریغ کرد .

آن زمانها، که ادعا می کنید زبان مردم آذربایجان ترکی نبوده، زبان مردم فارس زبان کنونی هم، فارسی نبوده و پهلوی بوده و این زبان دری ( فارسی ) از افغانستان به ایران آمده و جای زبان پهلوی نشسته است .
چرا فارسهای امروزی زبان فارسی کنونی ( یا همان دری را ) رها نمی کنند تا به یاد گیری و تحصیل به زبان اصیل پهلوی خود بپردازند ؟ و چرا فارسها از تغییر زبان پهلوی به دری چیزی نمی نویسند ؟
از این گذشته پس این ترکهایی که به نوشته کسروی با حکومتهای سلجوقی ، خوارزمشاهی و ... به انبوه به آذربایجان آمدند کجا رفتند ؟ آب شدند رفتند زیر زمین و فقط آذریهای ترک شده اش باقی ماندند ؟! اگر به قول شما وکسروی ، چرا زبان به اصطلاح آذری در آذربایجان از بین رفت ولی ترکی ماند ؟ 
دلیل علمی این مسئله این است که ترکها در اکثریت شدند یا بودند ولی به اصطلاح آذریها در اقلیت ؛ و طبیعی هم هست که اقلیت در داخل اکثریت هضم شود .
پس کدام دلیل و منطق می تواند ادعا کند که ترکهای کنونی آن ترکهای اکثریت نیستند ولی آن به اصطلاح آذریهای اقلیت هستند که داخل ترکها هضم شده اند ؟
از این گذشته خود کسروی قبل از ارائه تئوری " زبان آذری " اذعان به اکثریت بودن ترکان و زبان ترکی درآذربایجان می کند .

یوسف آذربایجان

این نیم ساعت را هم شما نمیگذارید

علی رغم تفاوت های نظری و بالاخص زاویه دیدگاه به مسئله ، در اصل مسئله اتفاق نظر هست که بر یک زن غیر فارس[در مورد زبان] در سیستم دولتی و جامعه محرومیت و ستم مضاعف اعمال میشود . 
یک خاطره از دوران کودکیم برایتان نقل کنم :
رادیو تبریز هر روز نیم ساعت برنامه بزبان ترکی، آنهم عصر ها با نام « برنامه ی دهقانان» پخش میکرد. یعنی ٢٣ و نیم ساعت فارسی، نیم ساعت ترکی .
مادر بنده که الان ٩٣ سال دارد با شوق و علاقه می نشست و این برنامه را گوش میداد.  من و برادرم یا شوخی میکردیم یا دعوا،  و مزاحم بیچاره مادرمان میشدیم که رادیو را گوش دهد.  و مادرم همیشه این جمله را میگفت: « از صبح تا شب هر چه میگویند نمی فهمیم، حالا نیم ساعت به ترکی است،  آن را هم شما نمی گذارید
حالا با این مثال میشود اندازه ظلم و ستم را فهمید: ٢٣ و نیم ساعت فارسی ، نیم ساعت ترکی!

 

 

دیدگاه‌ و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمی‌کند.

آ. ائلیار
کامنتهای ایرانگلوبال

فیسبوک - تلگرامفیسبوک - تلگرامصفحه شما

توجه داشته باشید کامنت‌هایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد! 

افزودن دیدگاه جدید

لطفا در صورتیکه درباره مقاله‌ای نظر می‌دهید، عنوان مقاله را در اینجا تایپ کنید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

لطفا نظر خودتان را فقط یک بار بفرستید. کامنتهای تکراری بطور اتوماتیک حذف می شوند و امکان انتشار آنها وجود ندارد.

CAPTCHA
لطفا حروف را با خط فارسی و بدون فاصله وارد کنید CAPTCHA ی تصویری
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید.