Hərhansı səhərin birində
yatağından qalxıb
çaşmış özünü
yaşlı görəcəyin kimi
qulluqda,
ani´dən olan
bir şey dəyil.
Zamanla əldən verərsən özgürlüğünü
.xəbərin olmadan belə
Həyə, evladım
al əlinə çal bu sazıvı!
Oxu ən içdən,
özgürlük mahnılarını.
Unudarsan onu
nə olar nə olmaz
səndə yuxuya qalarsan yatağında
uyandığında görürsün
həm yaşlandığıvı
həm də
.sazıvın oğurlandığını
اؤزگورلوک
هر هانسی سحرین بیرینده یاتاغیندان قالخیب
چاشمیش اؤزونو یاشلی گؤره جه یین کیمی
کؤله لیک ده، آنی دن اولان بیر شئی دئییل.
زامانلا الدن وئررسن اؤزگورلوغونو
خبرین اولمادان بیله.
هیه، اولادیم! آل الینه چال بو سازیوی!
اوخو ان ایچدن اؤزگورلوک ماهنیلارینی.
اونودسان اونو
نه اولار نه اولماز، سن ده یوخویا قالارسان یاتاغیندا
اویاندیغیندا گؤررسن هم یاشلاندیغیوی
هم ده سازیوین اوغورلاندیغینی.
آزادی
همانطور که در هر بامدادی از خواب برمی خیزی
و خود را با تعجب سالخورده می ببینی
بردگی نیز اتفاقی آنی نیست.
با گذر زمان آزادیت را از دست میدهی
بی آنکه متوجه شده باشی.
آری فرزندم! بردار سازت را بنواز!
از ته دل بخوان نغمه های آزادی را.
اگر آن را فراموش کنی
معلوم نیست، شاید بخواب عمیقی فرو روی
و زمانی بیدارشوی
که هم پیر شدنت را ببینی
و هم به یغما رفتن سازت را.
---------
ادیت: آ.ائلیار
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید