
باقر پرهام، مترجم و نویسنده، در سن ۸۸ سالگی درگذشت. رامین پرهام در توییتر خبر داد پدرش دیروز درگذشته است.
آقای پرهام از موسسان کانون نویسندگان ایران بود و در زمینه فلسفه و جامعهشناسی ترجمه و تالیف کرده است. او ازجمله روشنفکران تاثیرگذار در دهههای چهل و پنجاه شمسی بود.
از ترجمههای آقای پرهام میتوان از «گروندریسه (مبانی نقد اقتصاد سیاسی)» اثر کارل مارکس، «پدیدارشناسی جان» نوشته هگل، و«حقوق طبیعی و تاریخ» لئو اشتراوس نام برد.
از تالیفات آقای پرهام میتوان به کتابهای «جامعه و دولت»، «باهمنگری و یکتانگری» و «با نگاه فروسی (مبانی نقد خرد سیاسی در ایران» اشاره کرد.
باقر پرهام، مترجم و عضو سابق هیئت دبیران کانون نویسندگان ایران در کالیفرنیا درگذشت.
رامین پرهام روز دوشنبه، ۸ خرداد، در حساب توئیتری خود با انتشار خبر مرگ پدرش در سن ۸۸ سالگی نوشت: «پدر کتاب داد. پدر رفت.»
در کارنامه آقای پرهام ترجمه و تالیف آثار متعددی در زمینه فلسفه و جامعهشناسی وجود دارد و برخی از ترجمههای او با گذشت چند دهه از جمله کتابها و منابع مهم حوزه فلسفه و جامعهشناسی به شمار میروند.
فرج سرکوهی، منتقد ادبی نیز در واکنش به خبر درگذشت این نویسنده ایرانی از او با عنوان یکی از «خوشفکرترین و خلاقترین روشنفکرانِ ایران»، «از چهرههای موثرِ کانونِ نویسندگان» و «از بهترین مترجمهای متونِ دشوار و مهم به زبانِ فارسی» یاد کرد.
از میان ترجمههای او میتوان به «نظم گفتار» نوشته میشل فوکو، فیلسوف فرانسوی، «مبانی نقد اقتصاد سیاسی» اثر کارل مارکس، فیلسوف آلمانی، و «استقرار شریعت در مذهب مسیح» نوشته فریدریش هگل، دیگر فیلسوف آلمانی، اشاره کرد.
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید